逻各斯

近来读前苏格拉底哲学,那些难辨真伪的言说残片,让人震憾不已!真是诗思同一!不晓得以后是否会去学些古希腊文,但现在,我只好试着从英文转译。赫拉克利特的言说(选),嘿嘿:

They are at odd with the LOGOS, with which above all they are in continuous contact, and the
things they meet every day appear strange to them.
他们为逻格斯——这他们始终与之接触的首要之物——争执不休,而他们每天都要面对的日常事物却显得陌生。

…the person who forgets which way the road leads
忘记了这路是哪条道的那个人。

…Divine things for the most part escape recognition because of unbelief.
因为不相信,神圣之物在大部分时候,没被认出。

[Rebuking some for their unbelief, Heraclitus says,] Knowing neither how to hear nor how to speak.
(去指责别人的不相信,赫拉克利特说,)就是既不知道如何倾听,也不知道如何言说。

Uncomprehending when they have heard, they are like deaf. The saying describes them: though
present they are absent.
倾听时却并没有领会,他们像聋者。这个谚语描述了他们:尽管在场,他们是缺席的。

For the waking there is one common world, but when asleep each person turns away to a private
one.
醒着时只有一个共同的世界,但睡着之后,每个人都转向一个私人的世界。

What we see when awake is death, what we see asleep is sleep.
醒着时看到的是死亡,睡着后看到的是睡眠。

I searched myself.
我寻找我自己。

All that can be seen, heard, experienced—these are what I prefer.
一切可以看见、听见,和经验到的,便是我所偏爱的。

The Lord whose oracle is at Delphi neither speaks nor conceals, but gives a sign.
居住在德尔斐的神谕既不说话也不隐藏,而是给出一个标记。

Let us not make random conjectures about the greatest matters.
关于那些最伟大的事物,我们不要随意猜测。

An unapparent connection(HARMONIA) is stronger than an apparent one.
一个不明显的联系(古希腊文的和谐)比一个明显的要坚固。

The road up and the road down are one and the same.
向上的路和向下的路是同一条。

They [people in general] would not have known the name of justice if these things [unjust things]
did not exist.
如果没有不正义的事情存在,人们不会知道正义的名称。

To God all things are beautiful and good and just, but humans have supposed some unjust and
others just.
对神来说,所有的事物都是美的,好的,和正义的。但人认为有些事是不正义的,另一些是正义的。

When they are born, they are willing to live and to have their destinies, and they leave children
behind to become their destinies.
他们出生时,他们意愿着生活并拥有自己的命运,他们留下孩子,让孩子成为他们的命运。

It is not better for humans to get all they want.
让人们得到所有他们想要的,并不是一件更好的事。

It is better to conceal ignorance.
最好把无知藏起来。

It is difficult to fight agaist anger, for whatever it wants it buys at the pice of soul.
对抗愤怒很难, 因为愤怒以灵魂的代价来购买任何它想要的。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注